×

*本节注释中的经文以加粗字体来标注。

罗马书 3:10-12 解释

Verses covered in this passage:

  • 罗马书 3:10
  • 罗马书 3:11
  • 罗马书 3:12

保罗进一步引用旧约,重申我们都是罪人,离了神,无法行善。

保罗透过引用圣经 (就如经上所记),继续他在第 9 节的观点,即所有人都伏在罪恶之下。这节经文引自我们称为旧约的经文。它是保罗写罗马书时期的圣经。犹太人视它为神的话;显然,罗马外邦信徒也这样认为。

从 10 节到 18 节的这段经文来自诗篇和以赛亚书的不同章节。保罗并非在创造新的观点,即所有人都伏在罪恶之下的,因为大卫王和先知们在保罗时期的一千年前就说过了。“连一个也没有” 这句话很好地呼应了使徒保罗有关自己的陈述,就是他并不比这些毁谤他福音信息的假冒为善者强,我们都是在罪恶之下。这就是为什么恩典是关键,因为没有神的恩典,全人类都是迷失的。

保罗继续 10-18 节对诗篇和以赛亚书的引用,用圣经指出,不仅没有人单凭自己为义,也没有人明白,没有人寻求神。这些与保罗争论的犹太 “权威” 就是很好的例子。他们声称完全了解律法,是优秀的圣经教师 (罗马书 2:17-24),但实际上却与神和神的道相悖。

神创造了世界,以便人类可以寻求并找到祂;根据使徒行传 17:27,祂离我们很近,如果我们稍微寻求,就能寻见祂。可悲的是,虽然神就在我们身边,我们也没有寻求祂。这就是为什么神吸引我们,为什么耶稣来为我们的缘故而死,也是为什么神赐我们祂的圣灵来定罪、使我们重生,并赐我们能力胜过试探的原因。

在 12 节,保罗继续他的观点,即他像其他人一样,完全无能力靠自己行善。保罗在此引用了诗篇 14 篇。有时,保罗对旧约圣经的引用与我们自己的译本不同。虽然含义不变,但我们习惯于认为,引语要完全一样;可是通常,像这里一样,并非完全相同。在这些例子中,保罗很可能只是简单地转述圣经,并没有改变其含义。

对这些引用中的不同之处,还有其它的一些可能性解释。Meturgeman (执行宗教仪的犹太领袖) 站着,不允许看书面文本,但他必须 (按记忆) 翻译讲员所说的内容,将希伯来文译为亚兰文。人们只懂亚兰文,所以他是人们口述传统的渠道。

口述传统就是这样发展起来的。像保罗这样受过良好教育的圣经律法师,从十几岁就开始接受教育。他接触过七十士译本 (圣经的希腊文译本),主要是因为他讲希腊语,这是当时通用的语言。普通人无法接触到希伯来文,因为它的抄本很少;如果他们想要学希伯来文,就必须在犹太人的神学院 (Yeshiva) 的文士手下学习。保罗引用的可能是希伯来文或者是希伯来文圣经的希腊文译本 (有时称为七十士译本 LXX)。以他渊博的知识,保罗可能会在不同的时间使用两种语言中的任何一种,甚至是他自己的翻译。正如许多当代不同的译者会用不同的措辞,但不会改变其含义。  

罗马书 3:10-12 就如经上所记:

没有义人,连一个也没有。

11没有明白的;

没有寻求神的;

12都是偏离正路,

一同变为无用。

没有行善的,连一个也没有。




查看其它解经注释:

  • 出埃及记 20:8-11 解释

    第四条诫命是守安息日为圣日。先前在出埃及记介绍过守安息日 (16:23-29),在此它得以设立。这是在十诫颁布之前赐给以色列的唯一诫命,也是在摩西律法中比其它诫命提及更多的一条诫命。......
  • 马太福音 1:2-3上 解释

    马太分享了耶稣的家谱,从亚伯拉罕到大卫王,继而又从大卫的儿子所罗门延续了君王的族系。 ......
  • 出埃及记 14:5-14 解释

    就释放以色列人一事,法老和他的臣仆改变了主意。所以,法老预备了最好的军队和马车,前来追赶他们,要将他们带回埃及,并在耶和华告诉以色列人扎营的地方,追上了他们。当以色列人看到他们时,就特别害怕,开始抱怨摩西,因为他领他们到了一个无法逃离的地方。摩西告诉他们不要害怕,因为耶和华要行大事。......
  • 出埃及记 11:9-10 解释

    9-10 节是记述中的背景性括弧信心。其中,耶和华回顾并总结了自7:8灾祸开始以来所发生的事。......
  • 传道书 1:16-18 解释

    所罗门评估了他对智慧和知识的追求,总结到它是徒劳的。他将探索的对象转移到狂妄和愚昧,但是它们也是徒劳。他发现智慧越多,意味着对寻求知识的徒劳性的认知就越大。......